لا توجد نتائج مطابقة لـ التحقق من صحة الحساب

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي التحقق من صحة الحساب

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
    ● ينبغي التحقق من صحة الحسابات بصورة مستقلة لدى البيت المالي الذي يقال إن الحسابات مودعة لديه.
  • Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité de Commissaires aux comptes, de formaliser les processus de sécurité pour les droits d'accès au projet de renouvellement des systèmes de gestion et de contrôler périodiquement l'intégrité des comptes d'utilisateur afin de mieux sécuriser le système;
    وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تضفي الصبغة النظامية على عمليات الأمن فيما يتعلق بحقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة، وأن تطبق ضوابط منتظمة للتحقق من صحة حسابات المستعملين بغية تحسين أمن الشبكة.
  • Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité des commissaires aux comptes, de formaliser les processus de sécurité pour les droits d'accès au Projet de renouvellement des systèmes de gestion et de contrôler périodiquement l'intégrité des comptes d'utilisateur afin de mieux sécuriser le système.
    ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تضفي الصبغة النظامية على عمليات الأمن فيما يتعلق بحقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة، وأن تطبق ضوابط منتظمة للتحقق من صحة حسابات المستعملين بغية تحسين أمن الشبكة.
  • Le Rapport mondial comporte un long chapitre sur la validation des données qui retrace toutes les grandes étapes suivies pour le cycle de 2005, y compris la validation des données pour les prix, la comptabilité nationale, les questions relatives aux données et l'exactitude.
    ويتضمن التقرير العالمي بابا يتناول بإسهاب مسألة التحقق من صحة البيانات ويعرض جميع الخطوات الرئيسية المتخذة في هذه الدورة، بما في ذلك التحقق من صحة البيانات المتعلقة بالأسعار والحسابات القومية، والمسائل المتصلة بالبيانات ودقتها.